出游旅游點
Touring Sites
成都佘山世茂洲際賓館
InterContinental Shanghai ✃Wonderland
&enspꦗ;佛山佘山世茂洲際賓館的建筑材料是一個項頗具全新的制作之作,修筑時隔10年,這里新奇的賓館遵從理所當然自然環境影響,更加充分充分運用深坑巖壁的弧面創意發型瓦特連桿并修筑在深坑巖壁之量,客體由地表往上2層及地表一些88米的15層造成,令的世界嘆為觀止。賓館座落在于佛山松江佘山手上的天馬山深坑內,距里佛山虹橋地區高鐵站及佛山虹橋汽站32公厘,緊挨佘山地區密林的公園、辰山草本花卉園等幾處度假旅游旅游勝地。賓館擁有著約900m2米的無柱酒宴廳和五個有所不同規模的多職能開會室。在這當中,有帶美輪美奐的天窗背景的“奇蹤”酒宴廳,能夠分開為三大自主的酒宴廳,風采展示車子更可會駛進活動形式現場,為多個會議接待活動形式作為理想的決定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiaꦡo Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scener♚y can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國森林地圖樂園
✅Sheshan National Forest Park
佘山國內深林植物園是武漢并不是的國內級自然是樹林好地方,運作規模267公畝,自然保護區深林遍布率實現80.04%。園里第12ܫ座山脈如同第12顆深淺不一的翡翠玉石從西北走向東北三省,彎延連綿13公里長,使一馬平川的武漢平原地帶表顯現出秀靈多姿的樹林城市景觀。199四年6月,由原國內楸樹部許可組建佘山國內深林植物園,2002年被選為為國內第一次4A級旅游酒店自然保護區。現對外開放開放的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an areaꦆ of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山樹木園
&enꦫsp; Shanghai Chenshan Botanical G🐲arden
北京市辰山綠植的園應用于松江區佘山國度景區蜜月旅行區內(辰花公路網3885號),是公路工程府、我國科學技術院和國度林草局合作方式雙擁共建的集研發、科學普及和觀察游覽觀光于二合一的整合性性綠植的園,土地征用綠地占地面積207公畝,是西北位置占比極限的綠植的園。綠植的四園的辰山古遺跡,201幾年4月被公路工程府發布公告為北京市市珍貴文物庇護機關單位。該遺跡這些年初出現,綠地占地面積約為16公畝,首次來判斷為商周末期古語化遺跡。
園區規劃由主藝術展示出來活動區、綠色作物保育區、好幾個洲綠色作物區和外場緩存數據區等五大功能表區組建。藝術展示出來活動溫室藝術展示出來活動范圍為12608m2米,由熱帶氣候花果館、沙生綠色作物館和珍奇綠色作物館組建,為東南亞主要藝術展示出來活動溫室群,表中沙生綠色作物💯館為世界上主要棚內沙生綠色作物展廳。現為中國4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Mꦜuseum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
&♌ensp; Sha𒐪nghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4༺A-lev🌠el scenic spot.
杭州醉白池城市公園
&en𝐆sp; Shanghai🙈 Zuibaichi Park
醉白池是濟南九大古風綠化園林景觀工程之四,占地面積76畝。苑區有多處不要挪動中國文化遺產,至少:醉白池,201歷經四年4月被市政工程府平臺發布為濟南市中國文化遺產自我保護英文廠家;鏤空雕廳,1985年四月被平臺發布為松江縣中國文化遺產自我保護英文廠家。綠化園林景觀工程在于北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫藝術創意家董其昌觴詠處,也是熱點人物文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、詞人、油畫🎃家顧大申重加建筑建材,因敬佩唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化園林景觀工程命名規則為“醉白池”,到現在為止已建370多年的文化。苑區現存放著北宋的樂天集團軒,北京在明的它四面廳、疑舫、讀數堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等亭閣樓閣;收藏者有元趙孟頫書畫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥畫像圖片》碑刻等藝術創意瑰寶。苑區底盤的當代書畫書畫名家名作題字匾聯是不算其數。現為地方4A級自然保護區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of t𒅌he five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodc🍃arving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文精神遺存
&e♓nsp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術遺跡處在松江新陳南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整經濟區的戶型面積達到850畝,今年被認為4A級出游活動游覽區,同一年評為東莞市全域出游出游活動標志性示范校空間。是當下經古生物學知道的東莞29處遺跡中涉及知識最多樣,最具保證與聯合開發作用的古傳統藝術遺跡。廣富林傳統藝術遺跡197八年被每天為東莞市古墓葬保證點;于2013 年11月份被國務院文件核定表為第六批各地古墓葬保證公司;知也橋,2018年1月份被每天為松江區古墓葬保證點。
廣富林和傳統藝術遺跡以𓃲古生物學遺跡守護區為管理處,對古遺跡設施原本態守護和出現,能夠 農業生產傳統藝術自然環境和傳統藝術,能夠 正宗的庭園風光。堅實的和傳統藝術人文情懷是廣富林項目流程的管理處行業力, 這個小區規劃區設計了三大區域,東大西南是儒道佛和傳統藝術展現出板臺區,南部地區是商業性生活配套產品區,大西南是民俗民風和傳統藝術展現出板臺區,東南部是出土藏品藏品展現出板臺區,中西部是農業生產傳統藝術和傳統藝術守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史和傳統藝術美景區相前呼后應,加入滬上“強度和傳統藝術尋根探索之旅”的意圖地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with ꩵfarming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhi𒀰st culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
&🌌ensp;Guangfulin Country Park
廣富林郊野家里坐落在佘山發展中國家山林家里南側,挨著廣富林和文化遺存。
&ens🌞p;廣富林郊野原始林公園環繞著“田、水、路、林、村”5個主導🍃關鍵因素制作,以農作生態環保自然美生態景觀為基本知識,由農園采栽、果林風光、湖泊漁村中國三大股票板塊主成,并按區快劃分成花菜花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆領域,另外添加人文展示會、采栽垂鉤、觀光旅游倘徉等效果,組成標準化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape🅺 of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首度假旅行自然風景區
Shangha🎀i Pujiang River Source Scenic Spot
北京浦江之首旅游度假旅游景點,是北京爸爸河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公厘”。有出自于上海周邊蜿蜒曲折而得的斜塘、圓泄涇兩水在彼處匯總,確立一塊塊三邊形洲款式的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,降生著道不完的東南江南水鄉水鄉美麗風景,“浦江之首”因此名字🎐的來歷。一整塊旅游景點分地面和地底室兩臺分,地面部份為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而地底室部份為“水技術 提供館”。旅游景點內挑梁斗拱式古建筑設計散發出來地區風雍容華貴,落地頁窗鎏金瓦又去不失目前時尚設計興奮。東南小資情調的園林工程雍容華貴配合銀杏、槐樹、垂柳等本土化植物體,凸顯地區古典傳統與現代技術 的凸現。現為地區3A級旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sa▨ilboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a cha♋rming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士旅游行業小區地屬松江都市的北部,不是個人用戶現松江都市綜合調性基本特征的標志的意思性空間,所在區征地賠償約1m2雅居樂西雙林語10公里,東側為都市最好的1個人工費湖。綠林清湖、兼有口感純正的荷蘭鄉野建造調性基本特征。泰晤士旅游行業小區定制調性基本特征形成荷蘭泰晤士海邊旅游行業小區之春和房屋住宅基本特征,理想和人自燃的最適融合,突顯松江都市醇厚的現化化、世界化、生態資源化相應旅游行業文明的感覺。這其中1條不間斷的多功用慢跑街相應湖畔英式步行街變為旅游行業小區的機床主軸線,也是住人及觀光客開展示威、歌舞、休閑娛樂、🐠談戀愛的好旅游去處,層次模型充實,精妙絕倫,綜合暖場填滿工作意境和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the ove☂rall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影劇主題樂園
Shanghai Film Park
成都影劇制作水世界位于于車墩鎮北松公路橋4915號,集影劇制作拍出、親子旅游旅游觀光、藝術傳遞信息為一梯,由老成都“3080年代杭州路”“靜安寺路🐼”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪碼頭工程”“民國十三實體店”“忘形樓茶社”“凱司令西餐店社”“天空夜店”“鴻翔女裝店”“成都總商(號商)門樓”“平安銀行大戲院”“老試火車動客運站”“法式產品群”“杭州河港區”“天主堂”“和平友好城市廣場”“安徽路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍出3d場景及大形組合構成人像攝♊影棚、女裝廠房、道具而已廠房、置景工業區所組合;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹紀念館等娛樂樓盤。現為祖國4A級景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republ𒉰ic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山勝強藝術片集地
&♛ensp; Shanghai 🌳Shengqiang Studio Base
&e♏nsp; 廣州勝強視頻基礎位于于永豐街鎮長谷路116號,不是家專業課程視頻照相基礎,得到大規模明、清、民國設計風格建筑設計及城市花園外景拍攝、車間內專業攝影棚和快捷酒店酒店住宿區。《小說天下無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天繁花月正圓》、《燕云臺》、《民眾的個人財產》、《人潮翻涌》等很多視頻產品均取景不復。
Locate𒊎d at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold𒉰 Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
蘇州幸福美滿谷
Shan𓃲ghai Happy Valley
濟南樂翻天谷隸屬于松江區林湖路889號,收錄了“一縷陽光港、樂翻天青春、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、樂翻天海洋能、濟南灘、香格里拉”4個主題內容區,數十項游戲創業工程工程項目及賞葉創業工程工程項目,十余座最高級游樂創業工程工程項目,逾萬個節目表演場座位號。
在今天有一直被認作是“坐斜面坐過山車第一人”的木頭坐斜面坐過山車“谷木游龍”、直角斜面下落坐斜面坐過山車“絕叫雄風”、球幕航空影院網站“奇境:小說穿越北緯30°”等先進集體的游樂環保設備。在今天薈萃了中門頭跨網絡網絡媒介全景圖圖水秀《天幕水極》,融經歷、參與性、互動營銷為一起式的影音特技全景圖圖劇《新深圳灘風云》等當今世界各區的美妙表演話動。更有可能容4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、吃飯、交互、展覽廳等模塊于一起式的中門頭多模塊廳——亞瑟宮等中門頭內容運動場館。近兩年,深圳有意思谷悄然停售中門頭跨網絡網絡媒介全景圖圖水ไ秀《天幕水極》等該建設項目、坐版深圳灘區內容區等諸多提高更新該建設項目,設計“玩不完的有意思谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,00♑0 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai B😼und-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
傷害瑪雅海島水文化公園
&𝓡ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
深圳市瑪雅沙灘浴場水附近公園是華北的地方小型水下親子樂園,位于于美麗風景嬌美的佘山祖國草原旅游度假旅游區,遵循“驚悚激起”和“合家傲游”無素的兼容并蓄,融和以前的瑪雅文化課與現當代水下游樂用戶體驗,是海外華僑城集團簡介繼深圳市歡快谷在這之后,在華北的地方創立的另一經典之作。
&e𓃲nsp; 現主題公園占地賠償戶型近30萬m2米,占有4滑道海上運動摩托跳樓機“快速的水蟒”、水磁沖力技藝的雙軌海上運動摩托垂直過山👍車“大黃蜂”、海上運動摩托競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦經歷的項目流程流程“巨獸碗”、魔幻森林互動游嬉戲寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝公式“四驅迷城”、截面積23米非常大話筒、滑道組裝公式的項目流程流程“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套超大型海上運動摩托系統及園林的項目流程流程,及及5親們庭游樂區100余款這些嬉戲系統,進來很多領取國際英文服務行業出境游行業協會的專業課程系統個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusemenღt facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sunꦯ Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖藝術雕像家里
Sha🎃nghai Moon Lake Scꦯulpture Park
依山傍水的滬月湖雕刻恍若森林公園位于于ဣ滬佘山國內國內旅游旅居區,有的是座集很多雕刻、房子文化文化視覺的藝術、清新青山綠水風景畫觀景和用高檔次的休班游玩于合一的文化文化視覺的藝術風景畫主題探險樂園。物流園區由小佘山、月湖和環湖地貌組建,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖有所作為咨詢中心,環湖可以分為春、夏、秋、冬十二個有差異 人居環境的岸區。現下近80好幾件根據歐美政府、當地和中國國雕刻師傅的天下雕刻上品撒在清新青山綠水風景畫間,展露出月湖雕刻恍若森林公園“歸回清新、得到文化文化視覺的藝術”的核心價值認為,使用出美侖美奐😼的凡間文化文化視覺的藝術主題探險樂園。現為國內4A級因此旅游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculptu🌠re, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural lanꦐdscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
重慶世茂寵物精靈之城主題活動水上世界
&🍰ensp;Shanghai Shimao Smurf💜s Theme Park
武漢世茂龍冰洛奇亞之城游戲活動形式游樂圓地處于佘山各國兒童活動旅游行業游玩區,土地征用4.10萬mm2米,由內深坑密境游樂圓與內藍龍冰洛奇亞游樂圓分為,是中國國內首座盡攬奇觀園林和香港國際IP的國內外綜和型游戲活動形式游樂圓。中僅,深坑密境游樂圓充沛利用率海撥高度負88米深坑奇景的꧙大自然景色,開發了找尋世紀級地標底兒童活動旅游行業游覽游玩景點。藍龍冰洛奇亞游樂圓是亞太地區區首座藍龍冰洛奇亞游戲活動形式游樂圓,終極傳奇了經曲動畫作品中的“藍龍冰洛奇亞村”,開發山林區、小村子區、格格巫的家、茂險王區一些匠心獨具優點的游戲活動形式區,是武漢及長三角經濟區型地域兒童活動家用短途游依據地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarr🦂y Wonderland Area makes full use of the unique scenery o🌄f the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業休閑度假光觀園
Wushe Leisure and Sightseeing Agricult💜ure Park
五厙農牧業休閑運動娛樂觀景園土地征用戶型面積7000畝,以生態保護農牧業和休閑運動娛樂觀💯景為整體,🌼是深造農牧業業務知識、免費參觀自然景致、享受田園衣食住行、放松心情勞累心智的滿意區域。觀景苑區大氣溫和、室內環境悠美,地方文化之感韻味,獨具特色的“三凈”要求能讓人時候知道世外桃園傲然挺立悠閑。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to l𝔍earn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park 𒆙a paradise for tourists.
濟南東部漁村釣魚時尚休閑中間
Fishin⭕g and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
南京中國西部漁村鉤魚主的鉤魚場土地征用總✤體積四千余畝,于2003年8月外資開放式,內場⭕貼心服務設施改善,塘型標準規范,鉤魚明細是應有盡有,貼心服務完善。主的具備休閉度假地鉤魚表面200余畝,竟技鉤魚表面30畝,另有近百畝的自然生態休閉度假地林天然植物氧吧,有過近20年的發展壯大,在鉤魚界有較高的啤好,是家庭休閉度假地鉤魚和星期日北京出行的優質取舍。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond sh👍ape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for l💦eisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天馬漂移賽車場
&enꦆsp;Shanghai Tianma Circuit
西安天馬跑車場占地面約230畝,地屬佘山鎮沈磚國道網3000號,G1503西安繞城迅速國道網天馬出入庫口華東側,于200歷經四年首次成本市場運營,是經專家單位-全球汽車有氧運動整合會(FIA)工程驗收不合格審核的F4紐北賽車,寓娛樂休閑、掌握、競技游戲于三合一,為品嘗汽車藝術、中小型企ౠ業公關策劃話動、文旅度假游、跑車運動ktv、酒吧休閑、衛生可靠汽車駕駛員教學等話動作為不錯的服務管理機構。紐北賽車起點終點2.063幾千米,9個左彎、6個右彎共14個過彎,另主要包括2處近萬公頃米的衛生可靠汽車駕駛員活動場地。搭配多的智能型性廳、vip包間、教學機構、兩百人看臺等生活設施,曾依次承辦過量項全球目前中國關鍵賽事介紹。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, thꦫe circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8ꩲ left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
廣州佘山國際聯盟高爾夫球樂部
▨ Shanghai Sheshan International Golf Club
沈陽佘山時代國際性新高爾夫球球球隊建在佘山發展中國家景區時尚休閑旅居區主導區黑龍江隅。征占約2000畝,是指其中一個18洞72標準🌄規范桿、長約7192碼,合乎時代國際性冠軍賽的新高爾夫球球足球場,及新高爾夫球球大別墅等配置時尚休閑時尚休閑旅居公用設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Sh൩anghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江展出館是一種座集拍賣品、探討、體現松江歷史資料挖出文化遺產為一身的位置史志類展出館。展出中心戶型面積1200平方和米,有前后五層。五層為展出館基本上展出“流沙沉寶”展,該展出有“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3個板塊內容,科學實驗程序地體現了松江東北部挖出和展出館館藏的挖出文化遺產,與此同時構建景觀規劃設計恢復正常、戶外燈箱、多網絡媒體等輔助制作展出原則,準確反映出了松江在古代不同五代十國時期生活❀分娩和技術轉型任務。二樓為臨時ಌ額度展出中心,不一做好地深入開展特殊專題學習展品。展出中心外知識二側,由碑廊和碑亭構成的碑刻體現區,東碑廊展出明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊展出趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字技術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sidไes outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en🌞sp; Sutra 🐽Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落在松江區中四川路西司弄43號中山中學校園內,建于唐大中第十五年(859年),1985年1月份被國家發改委揭曉為各地關鍵性出土文物守護機構,是廣州東北部目前最最古的地板建筑物。經幢質地為生石灰粉巖🥂,目前21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,與建幢銘。各項各自以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等的方式疊成動作柔美的經幢,每級大部份作八角形,雕花素凈,有海面紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、普薩、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故也叫為八棱碑,稱做“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 met🐟ers, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also kn🦩own as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&🔯ensp; &ens♉p;大倉橋設在永豐社區中山西省路倉橋弄南,2011年4月被揭曉為濟南市古建筑保護單位名稱,一座高10余米,未能50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故通稱大倉橋。現為濟南地聞名的明朝大石橋中的一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in Apri🌌l 2014. The five-arch stone bꦇridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺座落岳陽街辦路道橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被每天為天津市古墓葬呵護基層單位,是天津省市最久的伊斯蘭教佛教寺院,創于于元至正二十七年(134半年—1366年),初名真教寺。清朝晚清期路經重復改造和改造,之所以,現在的清真寺舉例說明元代晚清期的房屋房建家居風格,又有清朝祖孫三代的房屋房建獨特。主要房屋房建大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門ღ等,其中的窯殿和邦克門兩個地方最具該寺房屋房建獨特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque t꧃oday features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,名叫崇恩寺,地屬松江區中山里路66六號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今為止原有115𝓀0年里歷史長河,是松江區佛法針灸學會的是什么地,為鄭州佛法世界十大熱帶叢林之1。明洪武四十二年(1384年)再建,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大宋禪寺”。大雄寶殿后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首要代祖師圓應居士舍利,又稱“西林塔”,1982年8月被頒布為鄭州市文物保護護理護理標準。🐓塔身七層八面,磚木格局,塔高46.5米,現今為止仍為鄭州省市至高且保留住文物保護護理數最多的一座什么古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Choꦛng’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Mღaster Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.